Эта информация будет интересна тем, кто дает прикорм деткам из баночек. Недавно в программе контрольная закупка показали, что, оказывается, бичнатовский кабачок вовсе не кабачок, а тыква! На баночках написано по-английски, а поставщик прикрепляет этикетку, на которой по-русски указано, что это кабачок. Причем если обратиться к словарю, то там явно указано, что butternat squash переводится как мускатная тыква. Признаться, я тоже попалась на эту удочку - когда в магазине я хотела купить кабачок, то мне предложили именну такую вот баночку. На вопрос, почему кабачок такого странного цвета (как у тыквы, а не как у нормального кабачка), мне ответили, что это такой "тыквенный сорт кабачка". И я купилась, а через некоторое время у дочки на щечках появилась аллергия, которая, скорее всего, была вызвана этим кабачком-оборотнем. Так что, мамочки, будьте осторожнее.